Переселение этнических немцев, ранее проживавших на территориях принудительного расселения (стран бывшего СССР, Эстонии, Латвии, Литвы, Польши, Чехии, Словакии, Венгрии, Румынии, Болгарии, Югославии, Албании и Китая) в Германию можно условно разделить на три больших периода:
1. 1992-1996 годы: распад Советского Союза, открытие границ и предоставление лицам немецкой национальности органами власти Германии возможности вернуться на родину своих предков;
2. 1996-2012 годы: ужесточение требований к потенциальным поздним переселенцам (знание диалекта региона, владение немецким языком с раннего детства, проблемы с признанием выданных странами бывшего СССР документов и пр.), в связи с чем, многим заявителям было отказано в получении разрешения на въезд в Германию;
3. 2013 год – по настоящее время: законодательно были установлены более мягкие требования, которым должен соответствовать заявитель, а также разрешен пересмотр дел, по которым ранее были вынесены отказы.
Однако, не смотря на то, что де-юре была закреплена более лояльная позиция Германии в отношении этнических немцев, де-факто Федеральное административное ведомство Германии продолжало достаточно щепетильно рассматривать кандидатуры потенциальных поздних переселенцев, а в случае возобновления заявителем процедуры по некоторым позициям категорически отказывалось менять, ранее принятое решение.
Клиентом нашей адвокатской канцелярии стал Степан (имя было изменено), уроженец Казахстана и этнический немец по линии отца. Дед Степана был в свое время репрессирован советской властью и сослан в спецпоселения, где и родился отец нашего клиента. Дед Степана всю жизнь мечтал вернуться в Германию вместе с сыном, однако, к сожалению, этого не удалось сделать ни одному, ни другому. Отца не стало, когда Степану было лишь 10 лет, однако за годы своей жизни он успел привить своему единственному сыну любовь к немецким традициям и к немецкой культуре. Именно поэтому, будучи уже взрослым, состоявшимся мужчиной, вырастившим двух дочерей, наш клиент, узнав о возможности переселиться в Германию в качестве этнического немца, с радостью принялся заниматься этим вопросом. При этом он даже не стал пускать дело на самотек, а обратился за помощью к немецкому адвокату, который должен был оказывать ему юридическую помощь и контролировать весь процесс.
Однако, не смотря на все прилагаемые Степаном усилия, компетентное ведомство отказало ему в предоставлении статуса позднего переселенца. Так как делом занимался профессиональный адвокат, Степан на тот момент не стал подробно вникать в причины отказа, а просто дал поручение адвокату обжаловать данное решение. Однако время шло, а новостей от адвоката никаких не поступало. Решив, что, видимо, процесс успешно завершить не удалось, наш клиент смирился и продолжил свою обычную жизнь в Казахстане.
В 2014 году Степан, узнав, что власти ФРГ дают второй шанс немецким переселенцам, решил незамедлительно этим шансом воспользоваться, для чего и обратился в нашу адвокатскую канцелярию. Во время беседы с адвокатом наш клиент сообщил, что на данный момент ему известно лишь, что в 1996 году по его делу был вынесен отказ, а что происходило дальше ему выяснить не удалось, так как связь с его предыдущим адвокатом была утеряна.
С целью выяснения обстоятельств дела и оценки шансов на возобновление процедуры получения статуса позднего переселенца Степаном и членами его семьи наш адвокат направил в компетентное ведомство запрос на ознакомление с материалами дела. Получив соответствующие документы, адвокат тщательно изучил всю хронологию событий и выяснил, что в 1996 году после получения Степаном отказа его адвокат письменно уведомил Федеральное административное ведомство Германии о том, что указанное решение об отказе в предоставлении статуса позднего переселенца будет обжаловано, и попросил приостановить его исполнение. Однако необходимое письменное обоснование жалобы адвокатом так и не было направлено. Более того, в 2013 году предыдущий адвокат Степана сообщил компетентному ведомству о том, что он больше не представляет интересы Степана по указанному вопросу. По этой причине ведомство пришло к выводу, что клиент от обжалования отказался.
Узнав об этом, Степан был очень удивлен, так как закрывать процесс он не был намерен и не давал такого поручения адвокату. По всей видимости, адвокат, сложил свои полномочия, утратив связь с клиентом.
Из материалов дела следовало, что причин для отказа в предоставлении статуса позднего переселенца Степану было несколько:
1. недостаточно высокий уровень владения немецким языком (на тот момент наш клиент имел средний уровень владения немецким языком, однако не владел диалектными формами);
2. недостаточность оснований для признания нашего клиента этническим немцем (Степан с детства говорил на русском языке, а немецкий язык начал изучать лишь в средней школе, с 10 лет его воспитывала лишь мать, которая являлась русской по национальности, поэтому не могла привить Степану немецких традиций и пр.);
3. служба и карьерный рост Степана в органах МВД Советского Союза.
Наш адвокат разъяснил Степану, что по всем трем пунктам законодательством на данный момент предусмотрены более мягкие требования, в связи с чем, можно ходатайствовать о возобновлении процедуры. Наш клиент поддержал эту идею, и в компетентное ведомство было направлено ходатайство о возобновлении процедуры присвоения статуса позднего переселенца. Однако через некоторое время наша адвокатская канцелярия получила решение соответствующего ведомства с отказом. Ведомство аргументировало свой отказ тем, что наш клиент, будучи простым слесарем, очень быстро построил свою карьеру, став ведущим инженером жилищно-коммунального управления, затем капитаном милиции, а после этого ведущим специалистом отдела по внешней торговле. По мнению ведомства, такое продвижение по службе могло быть связано лишь с получением особых привилегий за сотрудничество с тоталитарным режимом советской власти. Таким образом, профессиональная деятельность Степана подпадала под действие § 5 абз. 2 п. б закона Германии «Об изгнанных и беженцах» (Bundesvertriebenengesetz), то есть исключала возможность предоставления ему статуса позднего переселенца. По причине того, что законодательством не предусмотрены более мягкие требования относительно указанного пункта закона, оснований для возобновления процедуры не имеется. Также, по мнению ведомства, требования в отношении нашего клиента законодательно не были смягчены и по остальным пунктам, отмеченным в отказе (уровень владения языком и признание этническим немцем). Более того, ведомство подчеркивало, что соответствующий отказ не был должным образом обжалован, так как клиент отказался от подачи жалобы, следовательно, решение ведомства вступило в законную силу.
После согласования с клиентом дальнейших шагов нашим адвокатом была направлена жалоба на решение Федерального административного ведомства Германии. В указанной жалобе адвокат в первую очередь отметил, что на момент получения нашим клиентом отказа в предоставлении ему статуса позднего переселенца действовала старая редакция закона Германии «Об изгнанных и беженцах», согласно которой заявитель не признавался поздним переселенцем в случае, если он занимал особое политическое, либо профессиональное положение, которое могло быть достигнуто, лишь при особой связи с тоталитарной системой. В новой же редакции вышеуказанного закона закреплено, что статус позднего переселенца не получают лица, которые выполняли особо важную для поддержания коммунистического режима функцию. Таким образом, в соответствии с новой версией указанного закона даже заявитель, занимавший особую должность, имеет право на получение статуса позднего переселенца в случае, если он не выполнял конкретных функций, способствующих поддержанию коммунистического режима. Следовательно, речь идет о смягчении требований, что является причиной для возобновления процедуры.
Также адвокат отметил, что в действительности Степан особого положения, ни профессионального, ни политического, не занимал, более того, никогда не являлся членом КПСС, что подтверждалось соответствующими справками. Начиная свою профессиональную деятельность слесарем, наш клиент устроился в жилищно-коммунальное предприятие, где сразу получил должность ведущего инженера, так как имел соответствующее образование. При этом занимаемая им должность престижной не считалась и была низкооплачиваемой, однако сотрудникам жилищно-коммунального предприятия предоставлялась квартира, что на тот момент было особенно важным для Степана, имеющего малолетнего ребенка. Через некоторое время Степану все же указали на необходимость после получения образования работать по распределению, в связи с чем, он был направлен слесарем-автомехаником в соответствующее отделение при Министерстве внутренних дел. Таким образом, ни о каком особом положении не могло быть и речи. Кроме того, ведущим специалистом отдела по внешней торговле наш клиент стал уже после распада СССР, при этом снова же благодаря своим профессиональным знаниям, так как компания занималась торговлей автомобилями.
В дополнение к указанной аргументации наш адвокат подчеркнул, что происхождение от лица немецкой национальности подтверждается свидетельством о рождении Степана, в котором указано, что его отец немец, достаточный уровень владения немецким языком был подтвержден соответствующим языковым сертификатом, а отнесение себя к немецкой национальности вытекает из того, что наш клиент празднует вместе со своей семьей немецкие праздники, а также состоит в соответствующей немецкой общине Казахстана.
Более того, согласно внесенным в вышеуказанный закон изменениям требования относительно уровня владения немецким языком, а также признания заявителя этническим немцем были в значительной степени смягчены. В частности, владение диалектической формой немецкого языка уже не является обязательным требованием, достаточно предоставления соответствующего языкового сертификата. Кроме того, заявитель не обязан с раннего детства общаться в семье на немецком языке. Также элементы воспитания и привития немецких традиций не играют особой роли для подтверждения немецкого происхождения. Таким образом, лишь после внесения в немецкое законодательство соответствующих изменений Степан получил шанс на получение статуса позднего переселенца, в связи с чем, и было инициировано возобновление процедуры.
Что же касается того, что наш клиент отказался в свое время от оспаривания отказа, вынесенного Федеральным административным ведомством Германии, то адвокат отметил, что связь Степана с его предыдущим адвокатом была утеряна, при этом никаких указаний относительно прекращения процесса обжалования он не давал. Таким образом, адвокат лишь сообщил компетентному ведомству о том, что в данном процессе он интересы клиента не представляет, следовательно, от обжалования решения клиент не отказывался. Ведомство на заявление первого адвоката Степана не отреагировало, нового решения не вынесло, также как и не сообщило об истечении сроков давности. Следовательно, решение данного ведомства об отказе в предоставлении статуса позднего переселенца вынесено не было.
Тщательно аргументированная жалоба была направлено в Федеральное административное ведомство Германии, однако и на сей раз был получен отказ.
Степан, решивший бороться до конца, дал поручение нашему адвокату на представление его интересов в суде. По этой причине адвокатом было направлено соответствующее исковое заявление, в котором подробнейшим образом были изложены обстоятельства дела, а также все аргументы, свидетельствующие в пользу нашего клиента, и предоставлены необходимые доказательства. Особый акцент адвокат сделал на процессуальной стороне вопроса, отметив, что окончательное решение компетентного ведомства вынесено не было, заявитель от обжалования не отказывался, при этом рассмотрение вопроса указанным ведомством по просьбе Степана было приостановлено.
Во время судебного заседания представитель компетентного ведомства согласился с аргументацией нашего адвоката и признал процедуру присвоения статуса позднего переселенца, начавшуюся еще в 1990-е годы, не оконченной, в связи с чем, все последующие решения Федерального административного ведомства Германии были отменены.
Наш адвокат, в свою очередь, отказался от ходатайства о возобновлении процедуры, и дело было рассмотрено по существу таким образом, что адвокат, по сути, обжаловал первичное решение компетентного ведомства. И суд, и Федеральное административное ведомство Германии согласились с аргументацией адвоката, после сдачи Степаном повторного языкового теста, ведомство обязывалось выдать разрешения на въезд в Германию. Дело было успешно закрыто в пользу нашего клиента, все расходы по указанному процессу были возложены на ведомство.
При этом во избежание дополнительных контактов с немецкими государственными структурами адвокат настоял на том, чтобы Степан сдавал языковой текст не в консульском отделении, а в соответствующем лицензированном центре по тестированию. Кроме того, все последующие переговоры и корреспонденция с компетентным ведомством должны вестись исключительно через нашу адвокатскую канцелярию. Таким образом, адвокат продолжает держать ситуацию под контролем, предоставляя ведомству только необходимую информацию, вплоть до момента выдачи клиенту соответствующего разрешения на въезд в Германию.
Из указанного примера следует, что именно благодаря квалифицированной помощи опытного адвоката, который готов искать необходимые доводы и доказательства, умеет отстаивать интересы клиента и не боится использовать все шансы, Вы обретаете возможность добиться желаемого результата даже в очень сложной и казалось бы безвыходной ситуации.